"Fixa"
"Format lliure"
"No hi ha cap element recent"
"Configuració d\'ús d\'aplicacions"
"Esborra-ho tot"
"Aplicacions recents"
"%1$s; %2$s"
"< 1 minut"
"temps restant avui: %1$s"
"Suggeriments d\'aplicacions"
"Prediccions d\'aplicacions"
"Obtén suggeriments d\'aplicacions a la fila inferior de la pantalla d\'inici"
"Obtén suggeriments d\'aplicacions a la fila Preferides de la teva pantalla d\'inici"
"Accedeix fàcilment a les aplicacions que més utilitzes des de la pantalla d\'inici. Els suggeriments variaran en funció dels teus hàbits. Les aplicacions de la fila inferior pujaran a la pantalla d\'inici."
"Accedeix fàcilment a les aplicacions que més utilitzes des de la pantalla d\'inici. Els suggeriments variaran en funció dels teus hàbits. Les aplicacions de la fila Preferides es mouran a la teva pantalla d\'inici."
"Accedeix fàcilment a les aplicacions que més utilitzes des de la pantalla d\'inici. Els suggeriments variaran en funció dels teus hàbits. Les aplicacions de la fila inferior es mouran a una carpeta nova."
"Mostra suggeriments d\'aplicacions"
"No, gràcies"
"Configuració"
"Les aplicacions que més utilitzes apareixen aquí i poden variar en funció dels teus hàbits"
"Arrossega les aplicacions fora de la fila inferior per obtenir suggeriments d\'aplicacions"
"S\'han afegit suggeriments d\'aplicacions en un espai buit"
"Els suggeriments d\'aplicacions estan activats"
"Els suggeriments d\'aplicacions estan desactivats"
"Predicció d\'aplicació: %1$s"
"Assegura\'t de lliscar des de l\'extrem dret o esquerre de la pantalla."
"Assegura\'t de lliscar des de la vora dreta o esquerra cap al centre de la pantalla i deixar anar."
"Has après com pots lliscar des de la dreta per tornar enrere. Ara, descobreix com pots canviar d\'app."
"Has completat el gest per tornar enrere."
"Assegura\'t de no lliscar massa a prop de la part inferior de la pantalla."
"Per canviar la sensibilitat del gest, ves a Configuració"
"Llisca per anar enrere"
"Per tornar a la darrera pantalla, llisca des de la vora esquerra o dreta cap al centre de la pantalla."
"Assegura\'t de lliscar des de la vora inferior de la pantalla."
"Assegura\'t de no aturar-te abans de deixar anar."
"Assegura\'t de lliscar directament cap amunt."
"Has completat el gest per anar a la pantalla d\'inici. Ara, descobreix com pots tornar enrere."
"Has completat el gest per anar a la pantalla d\'inici."
"Llisca per anar a la pantalla d\'inici"
"Llisca cap amunt des de la part inferior de la pantalla. Aquest gest et porta a la pantalla d\'inici."
"Assegura\'t de lliscar des de la vora inferior de la pantalla."
"Prova de mantenir premuda la finestra durant més temps abans de deixar-la anar."
"Assegura\'t de lliscar directament cap amunt i després aturar-te."
"Has après a utilitzar els gestos. Per desactivar-los, ves a Configuració."
"Has completat el gest per canviar d\'aplicació."
"Llisca per canviar d\'aplicació"
"Per canviar entre aplicacions, llisca cap amunt des de la part inferior, mantén premut i deixa anar."
"Tot a punt"
"Fet"
"Configuració"
"Torna-ho a provar"
"Molt bé!"
"Tutorial %1$d/%2$d"
"Tot a punt!"
"Llisca cap amunt per anar a la pàgina d\'inici"
"Ja pots començar a utilitzar el telèfon"
"Configuració de navegació del sistema"
"Comparteix"
"Captura de pantalla"
"Divideix"
"Toca una altra aplicació per dividir la pantalla"
"L\'aplicació no admet la pantalla dividida."
"L\'aplicació o la teva organització no permeten aquesta acció"
"Vols ometre el tutorial de navegació?"
"Pots trobar-lo més tard a l\'aplicació %1$s"
"Cancel·la"
"Omet"
"Gira la pantalla"
"Ha aparegut el tauler educatiu de la barra de tasques"
"S\'ha tancat el tauler educatiu de la barra de tasques"
"Utilitza la barra de tasques per canviar d\'aplicació"
"Arrossega al costat per utilitzar dues aplicacions alhora"
"Mantén premut per amagar la barra de tasques"
"Següent"
"Enrere"
"Tanca"
"Fet"