strings.xml 18 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170
  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
  2. <!--
  3. /*
  4. * Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
  5. *
  6. * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  7. * you may not use this file except in compliance with the License.
  8. * You may obtain a copy of the License at
  9. *
  10. * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  11. *
  12. * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  13. * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  14. * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  15. * See the License for the specific language governing permissions and
  16. * limitations under the License.
  17. */
  18. -->
  19. <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
  20. xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  21. <string name="app_name" msgid="649227358658669779">"Launcher3"</string>
  22. <string name="work_folder_name" msgid="3753320833950115786">"Treball"</string>
  23. <string name="activity_not_found" msgid="8071924732094499514">"L\'aplicació no s\'ha instal·lat."</string>
  24. <string name="activity_not_available" msgid="7456344436509528827">"L\'aplicació no està disponible."</string>
  25. <string name="safemode_shortcut_error" msgid="9160126848219158407">"L\'aplicació que has baixat està desactivada al mode segur."</string>
  26. <string name="safemode_widget_error" msgid="4863470563535682004">"En Mode segur, els widgets estan desactivats."</string>
  27. <string name="shortcut_not_available" msgid="2536503539825726397">"La drecera no està disponible"</string>
  28. <string name="home_screen" msgid="5629429142036709174">"Inici"</string>
  29. <string name="recent_task_option_split_screen" msgid="6690461455618725183">"Pantalla dividida"</string>
  30. <string name="split_screen_position_top" msgid="1504965011158689649">"Divideix a la part superior"</string>
  31. <string name="split_screen_position_left" msgid="7537793098851830883">"Divideix a l\'esquerra"</string>
  32. <string name="split_screen_position_right" msgid="1569377524925193369">"Divideix a la dreta"</string>
  33. <string name="split_app_info_accessibility" msgid="5475288491241414932">"Informació de l\'aplicació %1$s"</string>
  34. <string name="long_press_widget_to_add" msgid="3587712543577675817">"Fes doble toc i mantén premut per moure un widget."</string>
  35. <string name="long_accessible_way_to_add" msgid="2733588281439571974">"Fes doble toc i mantén premut per moure un widget o per utilitzar accions personalitzades."</string>
  36. <string name="widget_dims_format" msgid="2370757736025621599">"%1$d × %2$d"</string>
  37. <string name="widget_accessible_dims_format" msgid="3640149169885301790">"%1$d d\'amplada per %2$d d\'alçada"</string>
  38. <string name="widget_preview_context_description" msgid="9045841361655787574">"Widget de <xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
  39. <string name="add_item_request_drag_hint" msgid="5653291305078645405">"Mantén premut el widget per moure\'l per la pantalla d\'inici"</string>
  40. <string name="add_to_home_screen" msgid="8631549138215492708">"Afegeix a la pantalla d\'inici"</string>
  41. <string name="added_to_home_screen_accessibility_text" msgid="4451545765448884415">"El widget <xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g> s\'ha afegit a la pantalla d\'inici"</string>
  42. <string name="widgets_count" msgid="6467746476364652096">"{count,plural, =1{# widget}other{# widgets}}"</string>
  43. <string name="shortcuts_count" msgid="8471715556199592381">"{count,plural, =1{# drecera}other{# dreceres}}"</string>
  44. <string name="widgets_and_shortcuts_count" msgid="7209136747878365116">"<xliff:g id="WIDGETS_COUNT">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SHORTCUTS_COUNT">%2$s</xliff:g>"</string>
  45. <string name="widget_button_text" msgid="2880537293434387943">"Widgets"</string>
  46. <string name="widgets_full_sheet_search_bar_hint" msgid="8484659090860596457">"Cerca"</string>
  47. <string name="widgets_full_sheet_cancel_button_description" msgid="5766167035728653605">"Esborra el text del quadre de cerca"</string>
  48. <string name="no_widgets_available" msgid="4337693382501046170">"No hi ha widgets ni dreceres disponibles"</string>
  49. <string name="no_search_results" msgid="3787956167293097509">"No s\'ha trobat cap widget ni drecera"</string>
  50. <string name="widgets_full_sheet_personal_tab" msgid="2743540105607120182">"Personal"</string>
  51. <string name="widgets_full_sheet_work_tab" msgid="3767150027110633765">"Treball"</string>
  52. <string name="widget_category_conversations" msgid="8894438636213590446">"Converses"</string>
  53. <string name="widget_education_header" msgid="4874760613775913787">"Informació útil a l\'abast de la mà"</string>
  54. <string name="widget_education_content" msgid="745542879510751525">"Per obtenir informació sense obrir les aplicacions, pots afegir widgets a la pantalla d\'inici"</string>
  55. <string name="reconfigurable_widget_education_tip" msgid="6336962690888067057">"Toca per canviar la configuració del widget"</string>
  56. <string name="widget_education_close_button" msgid="8676165703104836580">"Entesos"</string>
  57. <string name="widget_reconfigure_button_content_description" msgid="8811472721881205250">"Canvia la configuració del widget"</string>
  58. <string name="all_apps_search_bar_hint" msgid="1390553134053255246">"Cerca aplicacions"</string>
  59. <string name="all_apps_loading_message" msgid="5813968043155271636">"S\'estan carregant les aplicacions…"</string>
  60. <string name="all_apps_no_search_results" msgid="3200346862396363786">"No s\'ha trobat cap aplicació que coincideixi amb \"<xliff:g id="QUERY">%1$s</xliff:g>\""</string>
  61. <string name="all_apps_search_market_message" msgid="1366263386197059176">"Cerca més aplicacions"</string>
  62. <string name="label_application" msgid="8531721983832654978">"Aplicació"</string>
  63. <string name="all_apps_label" msgid="5015784846527570951">"Totes les aplicacions"</string>
  64. <string name="notifications_header" msgid="1404149926117359025">"Notificacions"</string>
  65. <string name="long_press_shortcut_to_add" msgid="5405328730817637737">"Fes doble toc i mantén premut per moure una drecera."</string>
  66. <string name="long_accessible_way_to_add_shortcut" msgid="2199537273817090740">"Fes doble toc i mantén premut per moure una drecera o per utilitzar accions personalitzades."</string>
  67. <string name="out_of_space" msgid="6692471482459245734">"No queda espai en aquesta pantalla d\'inici"</string>
  68. <string name="hotseat_out_of_space" msgid="7448809638125333693">"No hi ha més espai a la safata Preferits."</string>
  69. <string name="all_apps_button_label" msgid="8130441508702294465">"Llista d\'aplicacions"</string>
  70. <string name="all_apps_search_results" msgid="5889367432531296759">"Resultats de la cerca"</string>
  71. <string name="all_apps_button_personal_label" msgid="1315764287305224468">"Llista d\'aplicacions personals"</string>
  72. <string name="all_apps_button_work_label" msgid="7270707118948892488">"Llista d\'aplicacions de treball"</string>
  73. <string name="remove_drop_target_label" msgid="7812859488053230776">"Suprimeix"</string>
  74. <string name="uninstall_drop_target_label" msgid="4722034217958379417">"Desinstal·la"</string>
  75. <string name="app_info_drop_target_label" msgid="692894985365717661">"Informació de l\'aplicació"</string>
  76. <string name="install_drop_target_label" msgid="2539096853673231757">"Instal·la"</string>
  77. <string name="dismiss_prediction_label" msgid="3357562989568808658">"No suggereixis l\'aplicació"</string>
  78. <string name="pin_prediction" msgid="4196423321649756498">"Fixa la predicció"</string>
  79. <string name="permlab_install_shortcut" msgid="5632423390354674437">"instal·la dreceres"</string>
  80. <string name="permdesc_install_shortcut" msgid="923466509822011139">"Permet que una aplicació afegeixi dreceres sense la intervenció de l\'usuari."</string>
  81. <string name="permlab_read_settings" msgid="1941457408239617576">"llegeix la configuració i les dreceres de la pantalla d\'inici"</string>
  82. <string name="permdesc_read_settings" msgid="5833423719057558387">"Permet que l\'aplicació llegeixi la configuració i les dreceres de la pantalla d\'inici."</string>
  83. <string name="permlab_write_settings" msgid="3574213698004620587">"escriu la configuració i les dreceres de la pantalla d\'inici"</string>
  84. <string name="permdesc_write_settings" msgid="5440712911516509985">"Permet que l\'aplicació canviï la configuració i les dreceres de la pantalla d\'inici."</string>
  85. <string name="msg_no_phone_permission" msgid="9208659281529857371">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> no té permís per fer trucades telefòniques"</string>
  86. <string name="gadget_error_text" msgid="740356548025791839">"No es pot carregar el widget"</string>
  87. <string name="gadget_setup_text" msgid="8348374825537681407">"Configuració del widget"</string>
  88. <string name="gadget_complete_setup_text" msgid="309040266978007925">"Toca per finalitzar la configuració"</string>
  89. <string name="uninstall_system_app_text" msgid="4172046090762920660">"Aquesta aplicació és una aplicació del sistema i no es pot desinstal·lar."</string>
  90. <string name="folder_hint_text" msgid="5174843001373488816">"Edita el nom"</string>
  91. <string name="disabled_app_label" msgid="6673129024321402780">"S\'ha desactivat <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
  92. <string name="dotted_app_label" msgid="1704091277755818896">"{count,plural,offset:1 =1{{app_name} té # notificació}other{{app_name} té # notificacions}}"</string>
  93. <string name="default_scroll_format" msgid="7475544710230993317">"Pàgina %1$d de %2$d"</string>
  94. <string name="workspace_scroll_format" msgid="8458889198184077399">"Pantalla d\'inici %1$d de %2$d"</string>
  95. <string name="workspace_new_page" msgid="257366611030256142">"Pàgina de la pantalla d\'inici nova"</string>
  96. <string name="folder_opened" msgid="94695026776264709">"S\'ha obert la carpeta, <xliff:g id="WIDTH">%1$d</xliff:g> per <xliff:g id="HEIGHT">%2$d</xliff:g>"</string>
  97. <string name="folder_tap_to_close" msgid="4625795376335528256">"Toca per tancar la carpeta"</string>
  98. <string name="folder_tap_to_rename" msgid="4017685068016979677">"Toca per desar el nom nou"</string>
  99. <string name="folder_closed" msgid="4100806530910930934">"Carpeta tancada"</string>
  100. <string name="folder_renamed" msgid="1794088362165669656">"S\'ha canviat el nom de la carpeta a <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
  101. <string name="folder_name_format_exact" msgid="8626242716117004803">"Carpeta: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SIZE">%2$d</xliff:g> elements"</string>
  102. <string name="folder_name_format_overflow" msgid="4270108890534995199">"Carpeta: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SIZE">%2$d</xliff:g> o més elements"</string>
  103. <string name="wallpaper_button_text" msgid="8404103075899945851">"Fons de pantalla"</string>
  104. <string name="styles_wallpaper_button_text" msgid="8216961355289236794">"Estil i fons de pantalla"</string>
  105. <string name="settings_button_text" msgid="8873672322605444408">"Config. pantalla d\'inici"</string>
  106. <string name="msg_disabled_by_admin" msgid="6898038085516271325">"Desactivada per l\'administrador"</string>
  107. <string name="allow_rotation_title" msgid="7728578836261442095">"Permet la rotació de la pantalla d\'inici"</string>
  108. <string name="allow_rotation_desc" msgid="8662546029078692509">"En girar el telèfon"</string>
  109. <string name="notification_dots_title" msgid="9062440428204120317">"Punts de notificació"</string>
  110. <string name="notification_dots_desc_on" msgid="1679848116452218908">"Activats"</string>
  111. <string name="notification_dots_desc_off" msgid="1760796511504341095">"Desactivats"</string>
  112. <string name="title_missing_notification_access" msgid="7503287056163941064">"Cal accés a les notificacions"</string>
  113. <string name="msg_missing_notification_access" msgid="281113995110910548">"Per veure els punts de notificació, activa les notificacions de l\'aplicació <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
  114. <string name="title_change_settings" msgid="1376365968844349552">"Canvia la configuració"</string>
  115. <string name="notification_dots_service_title" msgid="4284221181793592871">"Mostra els punts de notificació"</string>
  116. <string name="auto_add_shortcuts_label" msgid="3698776050751790653">"Afegeix icones d\'aplicacions a la pantalla d\'inici"</string>
  117. <string name="auto_add_shortcuts_description" msgid="7117251166066978730">"Per a les aplicacions noves"</string>
  118. <string name="package_state_unknown" msgid="7592128424511031410">"Desconegut"</string>
  119. <string name="abandoned_clean_this" msgid="7610119707847920412">"Suprimeix"</string>
  120. <string name="abandoned_search" msgid="891119232568284442">"Cerca"</string>
  121. <string name="abandoned_promises_title" msgid="7096178467971716750">"Aquesta aplicació no està instal·lada"</string>
  122. <string name="abandoned_promise_explanation" msgid="3990027586878167529">"L\'aplicació d\'aquesta icona no està instal·lada. Pots suprimir-la o cercar l\'aplicació i instal·lar-la manualment."</string>
  123. <string name="app_installing_title" msgid="5864044122733792085">"S\'està instal·lant <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>; s\'ha completat un <xliff:g id="PROGRESS">%2$s</xliff:g>"</string>
  124. <string name="app_downloading_title" msgid="8336702962104482644">"S\'està baixant <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PROGRESS">%2$s</xliff:g> completat"</string>
  125. <string name="app_waiting_download_title" msgid="7053938513995617849">"S\'està esperant per instal·lar <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
  126. <string name="widgets_list" msgid="796804551140113767">"Llista de widgets"</string>
  127. <string name="widgets_list_closed" msgid="6141506579418771922">"S\'ha tancat la llista de widgets"</string>
  128. <string name="action_add_to_workspace" msgid="8902165848117513641">"Afegeix a la pantalla d\'inici"</string>
  129. <string name="action_move_here" msgid="2170188780612570250">"Mou l\'element aquí"</string>
  130. <string name="item_added_to_workspace" msgid="4211073925752213539">"S\'ha afegit l\'element a la pantalla d\'inici"</string>
  131. <string name="item_removed" msgid="851119963877842327">"S\'ha suprimit l\'element"</string>
  132. <string name="undo" msgid="4151576204245173321">"Desfés"</string>
  133. <string name="action_move" msgid="4339390619886385032">"Desplaça l\'element"</string>
  134. <string name="move_to_empty_cell" msgid="2833711483015685619">"Desplaça l\'element a la fila <xliff:g id="NUMBER_0">%1$s</xliff:g> i la columna <xliff:g id="NUMBER_1">%2$s</xliff:g>"</string>
  135. <string name="move_to_position" msgid="6750008980455459790">"Desplaça l\'element a la posició <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
  136. <string name="move_to_hotseat_position" msgid="6295412897075147808">"Desplaça l\'element a la posició de preferits <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
  137. <string name="item_moved" msgid="4606538322571412879">"Element desplaçat"</string>
  138. <string name="add_to_folder" msgid="9040534766770853243">"Afegeix l\'element a la carpeta: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
  139. <string name="add_to_folder_with_app" msgid="4534929978967147231">"Afegeix l\'element a la carpeta amb <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
  140. <string name="added_to_folder" msgid="4793259502305558003">"Element afegit a la carpeta"</string>
  141. <string name="create_folder_with" msgid="4050141361160214248">"Crea una carpeta amb: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
  142. <string name="folder_created" msgid="6409794597405184510">"Carpeta creada"</string>
  143. <string name="action_move_to_workspace" msgid="1603837886334246317">"Desplaça a la pantalla d\'inici"</string>
  144. <string name="action_resize" msgid="1802976324781771067">"Canvia la mida"</string>
  145. <string name="action_increase_width" msgid="8773715375078513326">"Augmenta l\'amplada"</string>
  146. <string name="action_increase_height" msgid="459390020612501122">"Augmenta l\'alçada"</string>
  147. <string name="action_decrease_width" msgid="1374549771083094654">"Redueix l\'amplada"</string>
  148. <string name="action_decrease_height" msgid="282377193880900022">"Redueix l\'alçada"</string>
  149. <string name="widget_resized" msgid="9130327887929620">"S\'ha canviat la mida del widget a l\'amplada <xliff:g id="NUMBER_0">%1$s</xliff:g> i l\'alçada <xliff:g id="NUMBER_1">%2$s</xliff:g>"</string>
  150. <string name="action_deep_shortcut" msgid="2864038805849372848">"Dreceres"</string>
  151. <string name="shortcuts_menu_with_notifications_description" msgid="2676582286544232849">"Dreceres i notificacions"</string>
  152. <string name="action_dismiss_notification" msgid="5909461085055959187">"Ignora"</string>
  153. <string name="accessibility_close" msgid="2277148124685870734">"Tanca"</string>
  154. <string name="notification_dismissed" msgid="6002233469409822874">"S\'ha ignorat la notificació"</string>
  155. <string name="all_apps_personal_tab" msgid="4190252696685155002">"Personal"</string>
  156. <string name="all_apps_work_tab" msgid="4884822796154055118">"Treball"</string>
  157. <string name="work_profile_toggle_label" msgid="3081029915775481146">"Perfil de treball"</string>
  158. <string name="work_profile_edu_work_apps" msgid="7895468576497746520">"Les aplicacions de treball tenen una insígnia i són visibles per al teu administrador de TI"</string>
  159. <string name="work_profile_edu_accept" msgid="6069788082535149071">"Entesos"</string>
  160. <string name="work_apps_paused_title" msgid="3040901117349444598">"Les aplicacions de treball estan en pausa"</string>
  161. <string name="work_apps_paused_body" msgid="261634750995824906">"Les aplicacions de treball no poden enviar-te notificacions, consumir bateria ni accedir a la teva ubicació"</string>
  162. <string name="work_apps_paused_content_description" msgid="5149623040804051095">"Les aplicacions de treball estan desactivades: no poden enviar-te notificacions, consumir bateria ni accedir a la teva ubicació"</string>
  163. <string name="work_apps_paused_edu_banner" msgid="8872412121608402058">"Les aplicacions de treball tenen una insígnia i són visibles per al teu administrador de TI"</string>
  164. <string name="work_apps_paused_edu_accept" msgid="6377476824357318532">"Entesos"</string>
  165. <string name="work_apps_pause_btn_text" msgid="1921059713673767460">"Desactiva les aplicacions de treball"</string>
  166. <string name="work_apps_enable_btn_text" msgid="1156432622148413741">"Activa les aplicacions de treball"</string>
  167. <string name="developer_options_filter_hint" msgid="5896817443635989056">"Filtra"</string>
  168. <string name="remote_action_failed" msgid="1383965239183576790">"Error: <xliff:g id="WHAT">%1$s</xliff:g>"</string>
  169. </resources>